next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالأذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاء النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ ﴿٢٦٤﴾
سورة البقرة
(2/264) O les croyants! N’annulez pas vos aumônes par un rappel ou un tort, comme celui qui dépense son bien par ostentation devant les gens sans croire en Allah et en la rencontre avec Allah. Il ressemble à un rocher recouvert de terre: qu’une averse l’atteigne, elle le laisse dénué. Ceux-là ne gagnent rien de leurs actes. Et Allah ne fait pas parvenir à la Guidée le peuple mécréant.
Sourate Al-Baqara

Al-Baqara - 264, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Baqara - 264, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Baqara - 264 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...