next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إَلاَّ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ وَأَن تَعْفُواْ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَلاَ تَنسَوُاْ الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢٣٧﴾
سورة البقرة
(2/237) Et si vous divorcez d’avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur mahr donnez-leur alors la moitié de ce que vous avez fixé, à moins qu’elles ne s’en désistent, ou que ne se désiste celui entre les mains de qui est la conclusion du mariage. Si vous pardonnez (si vous donnez aussi l'autre moitié de la dot) est plus proche de la piété. Et n’oubliez pas la vertu entre vous. Certes Allah voit parfaitement ce que vous faites.
Sourate Al-Baqara

Al-Baqara - 237, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Baqara - 237, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Baqara - 237 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...