next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَآئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالأَغْلاَلَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آمَنُواْ بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُواْ النُّورَ الَّذِيَ أُنزِلَ مَعَهُ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٥٧﴾
سورة الأعراف
(7/157) Ceux qui dépendent du Messager, du prophète illettré trouvé qu’ils trouvent écrit chez eux dans la Thora et l’Evangile.. Il leur ordonne convenable le (ma’ruf), leur défend le Munker (la blâmade)leur rend licites les bonnes choses ,leur interdit les mauvaise choses,et leur ote le fardeau et les jougsqui étaient sue eux. Ceux qui croient en Lui,le soutiennent,lui portent secours et suivent la Lumière descendu avec Lui(le Coran et la révelation) :ceux-là ont atteint le Salut (la Béatitude du Paradis et le Bonheur d’ici-bas.
Sourate Al-A'raf

Al-A'raf - 157, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-A'raf - 157, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-A'raf - 157 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...