next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
لِيَمِيزَ اللّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىَ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٣٧﴾
سورة الأنفال
(8/37) afin qu'Allah fait la distinction entre les bons et les mauvais et qu'Il place les mauvais les uns sur les autres, pour en faire un amoncellement qu'Il jettera dans l'Enfer. Les voilà, ce sont eux, les perdants.
Sourate Al-Anfal

Al-Anfal - 37, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Anfal - 37, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Anfal - 37 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...