next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَقَالُواْ هَذِهِ أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لاَّ يَطْعَمُهَا إِلاَّ مَن نّشَاء بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ لاَّ يَذْكُرُونَ اسْمَ اللّهِ عَلَيْهَا افْتِرَاء عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿١٣٨﴾
سورة الأنعام
(6/138) Et ils dirent: „Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux que nous voudrons. prétendent-ils! Il y a aussi des bêtes sur le dos desquelles on ne doit pas porter de fardeaux, et d’autres sur lesquelles on ne doit pas prononcer le Nom d’Allah! “ Ils seront bientôt punis pour avoir forgé un mensonge contre Allah.
Sourate Al-An'am

Al-An'am - 138, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-An'am - 138, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-An'am - 138 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...