next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿١٧﴾ بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ﴿١٨﴾ لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ﴿١٩﴾ وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ﴿٢٠﴾ وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾ وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾ كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ﴿٢٣﴾ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾ لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ﴿٢٥﴾ إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿٢٦﴾ وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾ فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿٢٨﴾ وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿٢٩﴾ وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿٣٠﴾ وَمَاء مَّسْكُوبٍ ﴿٣١﴾ وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ﴿٣٢﴾ لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿٣٣﴾ وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿٣٤﴾ إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿٣٥﴾ فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾ عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿٣٧﴾ لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ﴿٣٨﴾ ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ﴿٣٩﴾ وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ﴿٤٠﴾ وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ﴿٤١﴾ فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ﴿٤٢﴾ وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ﴿٤٣﴾ لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ﴿٤٤﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾ وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ﴿٤٦﴾ وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿٤٧﴾ أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾ قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ﴿٤٩﴾ لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿٥٠﴾
٥٣٥
(56/17) Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna (56/18) Bi'akwābin Wa 'Abārīqa Wa Ka'sin Min Ma`īnin (56/19) Lā Yuşadda`ūna `Anhā Wa Lā Yunzifūna (56/20) Wa Fākihatin Mimmā Yatakhayyarūna (56/21) Wa Laĥmi Ţayrin Mimmā Yashtahūna (56/22) Wa Ĥūrun `Īnun (56/23) Ka'amthāli Al-Lu'ulu'ui Al-Maknūni (56/24) Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna (56/25) Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Ta'thīmāan (56/26) Illā Qīlāan Salāmāan Salāmāan (56/27) Wa 'Aşĥābu Al-Yamīni Mā 'Aşĥābu Al-Yamīni (56/28) Fī Sidrin Makhđūdin (56/29) Wa Ţalĥin Manđūdin (56/30) Wa Žillin Mamdūdin (56/31) Wa Mā'in Maskūbin (56/32) Wa Fākihatin Kathīrahin (56/33) Lā Maqţū`atin Wa Lā Mamnū`ahin (56/34) Wa Furushin Marfū`ahin (56/35) 'Innā 'Ansha'nāhunna 'Inshā'an (56/36) Faja`alnāhunna 'Abkārāan (56/37) `Urubāan 'Atrābāan (56/38) Li'aşĥābi Al-Yamīni (56/39) Thullatun Mina Al-'Awwalīna (56/40) Wa Thullatun Mina Al-'Ākhirīna (56/41) Wa 'Aşĥābu Ash-Shimāli Mā 'Aşĥābu Ash-Shimāli (56/42) Fī Samūmin Wa Ĥamīmin (56/43) Wa Žillin Min Yaĥmūmin (56/44) Lā Bāridin Wa Lā Karīmin (56/45) 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Mutrafīna (56/46) Wa Kānū Yuşirrūna `Alá Al-Ĥinthi Al-`Ažīmi (56/47) Wa Kānū Yaqūlūna 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamab`ūthūna (56/48) Awa 'Ābā'uunā Al-'Awwalūna (56/49) Qul 'Inna Al-'Awwalīna Wa Al-'Ākhirīna (56/50) Lamajmū`ūna 'Ilá Mīqāti Yawmin Ma`lūmin
535

Juz'-27, Page-535 - Coran Récitation par Abou Bakr al Shatri

écouter Coran

Coran, Juz'-27, Page-535 - Coran Récitation par Abou Bakr al Shatri. Récitations Sourate Al-Waqi'a 17-50 / Coran par Abou Bakr al Shatri. Lecture automatique sera désactivée lorsque vous désactivez...