next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّن بَعْدِ ضَرَّاء مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِي آيَاتِنَا قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ ﴿٢١﴾
سورة يونس
(10/21) Y cuando hacemos probar a la gente una misericordia después de haberles tocado una desgracia, ellos traman contra Nuestras señales. Di: «Dios es más rápido tramando.» En verdad, Nuestros enviados escriben lo que tramáis.
Surah Yunus

Yunus - 21, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Yunus - 21, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yunus - 21 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducci...