next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ ﴿٣٢﴾
سورة لقمان
(31/32) Y cuando les cubre una ola como una nube sombría, invocan a Dios, creyendo únicamente en Él. Pero cuando les pone a salvo en tierra, unos pocos de ellos permanecen firmes en su propósito. Y no niega Mis señales excepto quien es un mentiroso redomado y un encubridor de la realidad.
Surah Luqmán

Luqmán - 32, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Luqmán - 32, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Luqmán - 32 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...