next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ ﴿٨﴾
سورة هود
(11/8) Si les retraso su castigo hasta un plazo determinado, dirán [los incrédulos]: "¿Qué es lo que lo retiene?" ¿Acaso no saben que el día que les alcance el castigo no podrán evitarlo y los rodeará aquello de lo que se burlaban?
Surah Hud

Hud - 8, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Hud - 8, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Hud - 8 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción auto...