next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ﴿٣٢﴾
سورة الزخرف
(43/32) ¿Acaso son ellos los encargados de repartir la misericordia de su Señor? Soy Yo Quien concedo el sustento en la vida mundanal y elevo en grados a algunas personas sobre otras, para que así se sirvan y beneficien unos a otros. Sepan que la misericordia de su Señor es mejor que lo que pudieran acaparar [de bienes materiales en esta vida].
Surah Az Zojrof

Az Zojrof - 32, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Az Zojrof - 32, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Az Zojrof - 32 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Rep...