next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٦١﴾
سورة النحل
(16/61) Si Dios diese a las gentes lo que se merecen por sus injusticias no dejaría un ser vivo sobre ella, pero se lo pospone hasta una fecha señalada y cuando llegue su plazo no podrán retrasarlo ni una hora, ni tampoco adelantarlo.
Surah An Nahl

An Nahl - 61, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

An Nahl - 61, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español An Nahl - 61 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reprod...