next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
إِذْ تُصْعِدُونَ وَلاَ تَلْوُونَ عَلَى أحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غُمَّاً بِغَمٍّ لِّكَيْلاَ تَحْزَنُواْ عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلاَ مَا أَصَابَكُمْ وَاللّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٥٣﴾
سورة آل عمران
(3/153) Y [recuerden] cuando huían sin reparar en nadie y el Mensajero los convocaba a sus espaldas, pero no lo obedecieron. Entonces, Dios los afligió con una tribulación para que no se lamentaran por lo que habían perdido [del botín] ni padecido [la derrota]. Dios está bien informado de lo que hacen.
Surah Alí Imran

Alí Imran - 153, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Alí Imran - 153, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Alí Imran - 153 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! R...