next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ قَالُوا بَلَى وَلَكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّى جَاء أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ﴿١٤﴾
سورة الحـديد
(57/14) Les llamarán: «¿No estábamos con vosotros?» Dirán: «¡Claro que sí! Pero os dejasteis seducir, os mantuvisteis a la expectativa, dudasteis. Vuestros anhelos os engañaron hasta que vino la orden de Alá. El Engañador os engañó acerca de Alá.
Surah Al Hadid

Al Hadid - 14, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Hadid - 14, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Hadid - 14 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducción...