next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾
سورة الـحـشـر
(59/14) No combatirán unidos contra ustedes, salvo en aldeas fortificadas o detrás de murallas. Entre ellos hay una fuerte hostilidad. Ustedes piensan que ellos son unidos, pero sus corazones están divididos. Es porque que son gente que no razona.
Surah Al Hachr

Al Hachr - 14, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Hachr - 14, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Hachr - 14 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...