next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ ﴿٨٧﴾
سورة البقرة
(2/87) Dimos a Moisés la Escritura y mandamos enviados después de él. Dimos a Jesús, hijo de María, las pruebas claras y le fortalecimos con el Espíritu Santo. ¿Es que tenías que mostraros altivos siempre que venía a vosotros un enviado con algo que no deseabais? A unos les desmentisteis, a otros les disteis muerte.
Surah Al Báqarah

Al Báqarah - 87, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Al Báqarah - 87, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Báqarah - 87 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproduc...