next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٢٦﴾
سورة الأحقاف
(46/26) Y, ciertamente, les dimos una fuerza que no os hemos dado a vosotros y les dimos oído y vista e intelecto. Pero de nada les sirvió su vista ni su oído ni su intelecto, pues negaron las señales de Dios y se verificó en ellos aquello de lo que se burlaban.
Surah Al Ahcaf

Al Ahcaf - 26, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Raúl González Bórnez

escuchar Corán

Al Ahcaf - 26, traducido por Raúl González Bórnez, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Ahcaf - 26 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repr...