next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون ﴿٢٦﴾
سورة الأحقاف
(46/26) Les había concedido mayor fortaleza que a ustedes, y los había dotado de oído, vista y entendimiento. Pero de nada les sirvieron sus oídos, sus ojos y su inteligencia, pues negaron los signos de Dios y merecieron el castigo del que se burlaban.
Surah Al Ahcaf

Al Ahcaf - 26, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Al Ahcaf - 26, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Al Ahcaf - 26 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Repro...