next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿١٤﴾
سورة الشورى
(42/14) No se dividieron, por rebeldía mutua, sino después de haber recibido la Ciencia. Y, si no llega a ser por una palabra previa de tu Señor, remitiendo a un término fijo, ya se habría decidido entre ellos. Quienes, después, heredaron la Escritura dudan seriamente de ella.
Surah Ach Chúra

Ach Chúra - 14, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Julio Cortes

escuchar Corán

Ach Chúra - 14, traducido por Julio Cortes, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Ach Chúra - 14 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducci...