next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ ﴿٢﴾
سورة يونس
(10/2) Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux d’avoir à les avertir et à annoncer la bonne nouvelle aux croyants (voulant rencontrer Allah spirituellement avant la mort )qu'ils ont auprès de leur Seigneur une présence méritée ? Mais les mécréants s’écrient: „Celui-ci est certainement un magicien évident“.
Sourate Yunus

Yunus - 2, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Yunus - 2, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Yunus - 2 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lecture ...