next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا ﴿١١٣﴾
سورة طه
(20/113) C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en langue arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils puisse devenir propriétaire de la piété (takva) ou un Rappel pour eux.
Sourate Ta-Ha

Ta-Ha - 113, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Ta-Ha - 113, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Ta-Ha - 113 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lect...