next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ ﴿٢٦﴾
سورة إبراهيم
(14/26) L’état d’un mot maligne (mauvais, moche) est comme un arbre instable (sans soutient) dont la racine a été arrachée du dessus de la terre.
Sourate Ibrahim

Ibrahim - 26, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Ibrahim - 26, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Ibrahim - 26 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...