next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَأَنِ اسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ وَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ﴿٣﴾
سورة هود
(11/3) Et demandez donc le pardon de votre Seigneur! ensuite repentez vous à Lui! Il vous assurera une vie heureuse ici-bas jusqu’au terme fixé, et Il accordera Sa grâce à tout homme de mérite. Mais si vous vous détournez de Lui, je crains alors pour vous le châtiment d'un grand jour.
Sourate Hud

Hud - 3, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Hud - 3, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Hud - 3 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lecture auto...