next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٣٩﴾
سورة فصّلت
(41/39) parmi Ses preuves tu vois la terre qui était prostrée sous l’effet de la sécheresse. Quand nous faisons descendre sur elle l'eau de la pluie, elle se soulève et augmente de volume. Certes Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui fera revivre les morts.Certes Il est capable à tout.
Sourate Fussilat

Fussilat - 39, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Fussilat - 39, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Fussilat - 39 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...