next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء وَهِيَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ اِئْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا قَالَتَا أَتَيْنَا طَائِعِينَ ﴿١١﴾
سورة فصّلت
(41/11) Ensuite il s'est tourné vers le ciel qui était sous forme de fumée. Il lui a dit, ainsi qu'à la terre:“ Venez, tous deux, de gré ou de force „.Tous deux dirent: „Nous venons obéissants „
Sourate Fussilat

Fussilat - 11, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Fussilat - 11, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Fussilat - 11 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...