next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ ﴿٣٧﴾
سورة فاطر
(35/37) Là, ils crieront: „Notre Seigneur, fais-nous sortir d'ici pour que nous fassions de bonnes actions contrairement à ce que nous faisions autrefois “. Ne vous avions-Nous pas donné une vie assez longue pour réfléchir? Un messager n’est-il pas venu vous avertir? Goûtez donc le châtiment. Car il n’y a pas de secours pour les injustes.
Sourate Fatir

Fatir - 37, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Fatir - 37, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Fatir - 37 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lectur...