next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ﴿١٠٢﴾
سورة الصّافّات
(37/102) Ainsi, lorsqu’il atteint l’âge de travailler avec lui, il dit que : "Oh mon cher fils ! Vraiment, j’ai vu dans mon rêve que jétais entrain de t’immoler. Allez, regardes (réfléchies). Quel est ton point de vue à ce propos ?" (Ismaël) il a dit : "Oh mon cher père! Fais donc ce par quoi tu a été commandé. Tu vas me trouver patient, si Allah le veut.
Sourate As-Saffat

As-Saffat - 102, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

As-Saffat - 102, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de As-Saffat - 102 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...