next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ﴿١٠٩﴾
سورة النساء
(4/109) Vous voilà plaidant leur cause dans la vie présente. Mais qui, le Jour de la Résurrection, plaidera en leur faveur? Ou bien qui sera leur protecteur?
Sourate An-Nisa'

An-Nisa' - 109, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Nisa' - 109, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Nisa' - 109 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...