next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿١٠١﴾
سورة النساء
(4/101) Et quand vous parcourez la terre, ce n’est pas un péché pour vous de raccourcir la prière (la Salât) si vous craignez que les mécréants vous font du mal. Certes les mécréants demeurent pour vous un ennemi déclaré.
Sourate An-Nisa'

An-Nisa' - 101, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Nisa' - 101, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Nisa' - 101 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...