next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى ﴿٣٢﴾
سورة الـنحـم
(53/32) Eux qui, en dehors des petits péchés, s’éloignent des grands péchés et des turpitudes. Certes, ton Seigneur a le pardon large. Et Il vous connais le mieux. Il vous avait créé par la terre. Et vous n’étiez qu’embryon dans les ventres de vos mères. Alors, ne prétendez pas avoir le coeur pur (ne prétendez pas avoir purifié vos âmes). (Allah) Il sait le mieux qui est possesseur de la piété.
Sourate An-Najm

An-Najm - 32, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Najm - 32, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Najm - 32 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...