next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَلاَ تَتَّخِذُواْ أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ الْسُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٩٤﴾
سورة النحل
(16/94) Entre vous, ne fait pas (l’objet) de ruse concerant les serments que vous avez prêtés. Tant que vous agissez de cette façon là, le pied glisse (vous tombez dans l’égarement) après avoir solidement appuyé par terre (après avoir atteint la guidée). Et vous goûterez au malheur (les mauvaises choses que vous vivrez après avoir quitté la voie d’Allah). Puis-ce que vous vous êtes détourné de la voie d’Allah, il y a un grand châtiment pour vous.
Sourate An-Nahl

An-Nahl - 94, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

An-Nahl - 94, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de An-Nahl - 94 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...