next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
فَلَمَّا قَضَى مُوسَىالْأَجَلَ وَسَارَ بِأَهْلِهِ آنَسَ مِن جَانِبِ الطُّورِ نَارًا قَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَّعَلِّي آتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النَّارِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ ﴿٢٩﴾
سورة القصص
(28/29) Puis, quand Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du còté du Mont. Il dit à sa famille: „Restez ici, J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu pour que vous vous réchauffiez“.
Sourate Al-Qasas

Al-Qasas - 29, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Qasas - 29, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Qasas - 29 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...