next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٩١﴾
سورة المؤمنون
(23/91) Allah n’a pas d’enfant. Et il n’y a pas (jamais) eu un (autre) Dieu avec Lui. Si c’était comme cela, tous les Dieux auraient certainement fait partir (disparaître) ce qu’Ils auraient créé (eux-même). Et certainement, Certains auraient été supérieurs à d’Autres. Allah est sans entrave à tout ce qu’ils décrivent.
Sourate Al-Mu'minun

Al-Mu'minun - 91, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Mu'minun - 91, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Mu'minun - 91 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter C...