next
prev
Mishary Alafasy
Français [Changer]
b-left
b-left
سورة اللـيـل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿١﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿٢﴾ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ﴿٣﴾ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿٤﴾ فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿٥﴾ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿٦﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿٧﴾ وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿٨﴾ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿٩﴾ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿١٠﴾ وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿١١﴾ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾ وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿١٣﴾ فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿١٤﴾ لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾ إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾ وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
سورة اللـيـل
b-left
b-left
Al-Layl
(92/1) Par la nuit quand elle enveloppe tout! (92/2) Par le jour quand il éclaire! (92/3) Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle! (92/4) Vos efforts sont divergents. (92/5) Celui qui donne et craint (Allah) (92/6) et déclare véridique la plus belle récompense (92/7) Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. (92/8) Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah), (92/9) et traite de mensonge la plus belle récompense, (92/10) Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté, (92/11) et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu). (92/12) C'est à Nous, certes, de guider; (92/13) à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. (92/14) Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe (92/15) où ne brûlera que le damné, (92/16) qui dément et tourne le dos; (92/17) alors qu'en sera écarté le pieux, (92/18) qui donne ses biens pour se purifier (92/19) et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé, (92/20) mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. (92/21) Et certes, il sera bientôt satisfait!
Sourate Al-Layl

Sourate Al-Layl, Récitant: Mishary Alafasy, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah

écouter Coran

Sourate Al-Layl, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah, Récitant: Mishary Alafasy. Il est traduction française de Sourate Al-Layl par Mishary Alafasy sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Lec...