next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لاَ يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيرًا ﴿٨٨﴾
سورة الإسراء
(17/88) Dis que : «Si les hommes et les djinns se rassemblaient pour apporter quelque chose de semblable à ce Coran ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les un les autres".
Sourate Al-Isra

Al-Isra - 88, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Isra - 88, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Isra - 88 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...