next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾
سورة الحُـجُـرات
(49/14) Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi ». Dis-leur: « Vous n'avez pas encore la foi (vous n’avez pas voulu rencontrer Allah spirituellement). Dites plutôt: “ nous sommes soumis”, car la foi n'est pas entrée dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, (alors que si vous souhaitez rencontrer Allah spirituellement ) Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres». Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Sourate Al-Hujurat

Al-Hujurat - 14, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Hujurat - 14, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Hujurat - 14 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Cor...