next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٥﴾
سورة الحج
(22/25) Ceux qui ont mécru et détournent les gens de la voie d’Allah et celui de la Mosquée sacrée, que Nous avons établie pour les gens, aussi bien les résidents que ceux de passage, et celui qui cherche à y commettre un acte de profanation, aussi insignifiant soit-il, à ceux-là nous ferons goûter un châtiment très douloureux.
Sourate Al-Hajj

Al-Hajj - 25, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Hajj - 25, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Hajj - 25 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! Le...