next
prev
Choisissez un récitateur
Français [Changer]
وَلَقَدْ جَاءكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ ﴿٣٤﴾
سورة غافر
(40/34) Et sûrement qu’auparavant, Joseph est arrivé vers vous avec des preuves (des justificatifs). Mais le doute que vous aviez par rapport à ce qu’il vous a apporté n’a pas disparu. En plus, lorsque il est mort, vous avez dit: "Après lui, Allah n’enverra plus jamais de messager". C’est ainsi qu’Allah laisse dans l’égarement les douteux qui dépassent les limites.
Sourate Al-Ghafir

Traduction française de Al-Ghafir - 34 par Imam Iskender Ali Mihr

lire Coran

Il est traduction française de Al-Ghafir - 34 par Imam Iskender Ali Mihr sur cette page.