next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَاء فَيَشْفَعُواْ لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ قَدْ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٥٣﴾
سورة الأعراف
(7/53) Regardent- ils juste Son commentaire ? Le jour ou son commentaire arrivera, ceux qui l’auront oublié  diront: «  Les Messager de Notre Seigneur, sont venu avec la vérité. Y aura-t-il encore pour nous des intercesseurs (sefaatçi) qui puissent intercéder en notre faveur?Ou bien si nous arions pu retourner sur terre nous aurions fait autre chose de ce que l’on à fait. » Ils ont fait subir à leur âmes une perte totale. Ce à quoi ils adheraient les ont délaissés.
Sourate Al-A'raf

Al-A'raf - 53, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-A'raf - 53, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-A'raf - 53 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...