next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ أُوْلَئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُواْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ ﴿٣٧﴾
سورة الأعراف
(7/37) car qui est plus injuste que celui qui forge des mensonges sur le compte d’Allah ou qui traite Ses signes d’imposture? Ceux qui s’en rendent coupables auront, certes, la part qui leur est destinée ; mais lorsque les anges de la mort viendront , ils leur demanderont : «Où sont donc ceux que vous invoquiez en dehors d’Allah?» Et ils répondront : «Ils nous ont bel et bien abandonnés», témoignant ainsi contre eux-mêmes qu'ils étaient mécréants.
Sourate Al-A'raf

Al-A'raf - 37, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-A'raf - 37, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-A'raf - 37 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...