next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَإِذَا لَمْ تَأْتِهِم بِآيَةٍ قَالُواْ لَوْلاَ اجْتَبَيْتَهَا قُلْ إِنَّمَا أَتَّبِعُ مَا يِوحَى إِلَيَّ مِن رَّبِّي هَذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠٣﴾
سورة الأعراف
(7/203) Et quand tu ne leurs à pas apporter de versets ils t’on dit : « n’aurais- tu pas pu les rassembler (l’inventer) ? » dit que : « Je suis à ce que Mon Seigneur me révèle ». ça c’est de votre Seigneur de l’aide ( de l’aide pour que l’oeil du cœur puisse voir). Et Il fait parvenir à la Guidée (fait parvenir à Allah). Et Il est Miséricordieux pour un peuple croyant (ceux qui ont écrit dans leurs cœur « Iman » la foi).
Sourate Al-A'raf

Al-A'raf - 203, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-A'raf - 203, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-A'raf - 203 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...