next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٣٤﴾
سورة الأنفال
(8/34) Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas ; eux qui empêchent les gens d’accéder à la Mosquée sacrée, quoiqu'ils n'en soient pas ses amis, car ses vrais amis sont en Possession du Takva (Piété). Mais la plupart des gens ne le savent pas.
Sourate Al-Anfal

Al-Anfal - 34, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Anfal - 34, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Anfal - 34 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...