next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَى فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٨٧﴾
سورة الأنبياء
(21/87) Et Zun-Nun (Yonas) était parti irrité (furieux). Ainsi il a cru que Nous n’allions pas l’éprouver (pas pouvoir le juger). Puis, il a prié ainsi dans les ténèbres : « Il n’y a pas d’autre Dieu que Toi. Gloire à Toi. Certes, j’ai été du nombre des injustes.
Sourate Al-Anbiya

Al-Anbiya - 87, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Anbiya - 87, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Anbiya - 87 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...