next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿١٥٨﴾
سورة الأنعام
(6/158) Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains versets de ton Seigneur? Le jour où certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en lui ne sera plus d’aucune utilité pour celui qui n’aura pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun mérite de sa croyance. Dis: „Attendez donc!Certes nous attendons, nous aussi.“
Sourate Al-An'am

Al-An'am - 158, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-An'am - 158, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-An'am - 158 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran...