next
prev
Mishary Alafasy
Français [Changer]
b-left
b-left
سورة الـعلق
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ﴿١﴾ خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾ اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ ﴿٣﴾ الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ﴿٤﴾ عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ ﴿٥﴾ كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى ﴿٦﴾ أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى ﴿٧﴾ إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى ﴿٨﴾ أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى ﴿٩﴾ عَبْدًا إِذَا صَلَّى ﴿١٠﴾ أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى ﴿١١﴾ أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى ﴿١٢﴾ أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٣﴾ أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى ﴿١٤﴾ كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ ﴿١٥﴾ نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴿١٦﴾ فَلْيَدْعُ نَادِيَه ﴿١٧﴾ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ﴿١٨﴾ كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ* ﴿١٩﴾
سورة الـعلق
b-left
b-left
Al-'Alaq
(96/1) Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, (96/2) qui a créé l'homme d'une adhérence. (96/3) Lis! Ton Seigneur est le Très Noble, (96/4) qui a enseigné par la plume [le calame], (96/5) a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas. (96/6) Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle, (96/7) dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse). (96/8) Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour. (96/9) As-tu vu celui qui interdit (96/10) à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât? (96/11) Vois-tu s'il est sur la bonne voie, (96/12) ou s'il ordonne la piété? (96/13) Vois-tu s'il dément et tourne le dos? (96/14) Ne sait-il pas que vraiment Allah voit? (96/15) Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, (96/16) le toupet d'un menteur, d'un pécheur. (96/17) Qu'il appelle donc son assemblée. (96/18) Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]. (96/19) Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.
Sourate Al-'Alaq

Sourate Al-'Alaq, Récitant: Mishary Alafasy, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah

écouter Coran

Sourate Al-'Alaq, traduit par Dr. Muhammad Hamidullah, Récitant: Mishary Alafasy. Il est traduction française de Sourate Al-'Alaq par Mishary Alafasy sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! L...