next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا ﴿٣٧﴾
سورة الأحزاب
(33/37) Tu avais dis à la personne qu’Allah avait comblé de bienfait et que toi aussi tu l’avais comblé de bienfait : "Garde ta femme (à toi-même, ne la divorce pas) et sois pieux envers Allah". Tu cachais en ton âme ce que qu’Allah allait annoncer. Et tu avais peur (redoutait) des gens. Allah a plus de droit pour que tu ais peur (de Lui-même) (que tu craignes Lui-même). Puis quand Zayd a cessé toute relation avec elle, Nous te l’avons fait épouser, afin qu'il n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser les femmes de leurs fils adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement d'Allah fut (alors) exécuté.
Sourate Al-Ahzab

Al-Ahzab - 37, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Ahzab - 37, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Ahzab - 37 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...