next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا ﴿٣٢﴾
سورة الأحزاب
(33/32) Oh femmes du prophète! Vous n’êtes pas comme les (autres) femmes. Si vous êtes possesseur de la piété, alors ne vous exprimez pas avec douceur (ne parlez pas avec les hommes avec un air attractif). Alors, la personne dont il y a dans son cueur une maladie (faction, querelle, convoitise) vous convoitera (désirera). Et tenez un langage descend (sérieux).
Sourate Al-Ahzab

Al-Ahzab - 32, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Ahzab - 32, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Ahzab - 32 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...