next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ ﴿٢٠﴾
سورة الأحقاف
(46/20) Et ce jour là, les mécréants seront présentés au feu : “Vous avez, pendant votre vie sur terre, dépensé vos belles choses. Et vous en avez joui pleinement (vous vous êtes fait plaisir). Désormais, aujourd’hui vous allez être puni avec un châtiment avilissant. Parce que sur terre, vous vous êtes enflé d’orgueuil en toute injustice et pour votre perversité.”
Sourate Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 20, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Ahqaf - 20, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Ahqaf - 20 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...