next
prev
Abou Bakr al Shatri
Français [Changer]
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٥﴾
سورة الأحقاف
(46/15) Nous avons enjoint à l’homme de bien se comporter avec son père et sa mère. Sa mère l’a porté avec peine, et l’a accouché avec peine. Et sa gestation et son sevrage sont de 30 mois. Enfin, lorsqu’il a atteint son adolescence, il a accompli ses quarante ans. Il a dit: “Seigneur, donnes-moi du succès dans la reconnaissance des bienfaits que tu as donné à mes parents, et pour que je fasse la purification de l’âme que Tu agrées. Et fais que ma postérité soit de moralité saine/////. Certes, je me repens à Toi et et certes je suis du nombre des soumis (à Toi).”
Sourate Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 15, Récitant: Abou Bakr al Shatri, traduit par Imam Iskender Ali Mihr

écouter Coran

Al-Ahqaf - 15, traduit par Imam Iskender Ali Mihr, Récitant: Abou Bakr al Shatri. Il est traduction française de Al-Ahqaf - 15 par Abou Bakr al Shatri sur cette page. Lire le Coran! Écouter Coran! ...