next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاء أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَاء أَخِيهِ كَذَلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلاَّ أَن يَشَاء اللّهُ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مِّن نَّشَاء وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ ﴿٧٦﴾
سورة يوسف
(12/76) Entonces [fueron llevados ante José para ser registrados, y] empezó por el equipaje de ellos antes que el de su hermano [Benjamín], de donde sacó la copa. Así se lo inspiré a José. No habría podido quedarse con su hermano [de otra forma], pues así era la ley del rey, y Dios así lo quiso. Elevo en grados a quien quiero [a través del conocimiento], pero por encima de todo sabio está El que todo lo sabe.
Surah Yúsuf

Yúsuf - 76, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Yúsuf - 76, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yúsuf - 76 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducció...