next
prev
Abu Bakr al Shatri
Español [Cambiar]
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ اللّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ ﴿٦٦﴾
سورة يوسف
(12/66) [Dijo Jacob:] "No lo enviaré hasta que me juren solemnemente por Dios que lo traerán de regreso, a menos que se vean impedidos por fuerza mayor". Cuando hicieron el juramento les dijo: "Dios es testigo de este compromiso".
Surah Yúsuf

Yúsuf - 66, Recitador: Abu Bakr al Shatri, traducido por Muhammad Isa García

escuchar Corán

Yúsuf - 66, traducido por Muhammad Isa García, Recitador: Abu Bakr al Shatri. Hay traducción al español Yúsuf - 66 por Abu Bakr al Shatri en esta página. ¡Leer el Corán! Escuchar Corán! Reproducció...